| | | | Korrespondenz Sigmund von Birken
Von Ferenc Graf Nádasdy an Sigmund von Birken, 1662
Signatur
WK-NPB C.235
Datierung
14.01.1662, 16.07.1662
Umfang
1 Konvolut
Beschreibung
2 Briefe und Abschrift/Entwurf des Epitaphs der Familie Nádasdy, undatiert.
Sigmund von Birken, der Nádasdy vermutlich vom Verleger Michael Endter empfohlen worden war, übersetzte die deutschsprachigen Teile eines Werkes, welches 1664 in Nürnberg auf Kosten und mit dem Vorwort Ferenc Nádasdys erschien. Es handelt sich um das in der ungarischen Kunst- und Kulturgeschichte überaus bedeutende „Mausoleum potentissimorum ac gloriosissimorum Regni Apostolici Regum et primorum militantis Ungariae Ducum “. Der Band enthält vollseitige Kupferstiche hunnischer Stammesfürsten und ungarischer Edelmänner und Könige, mit Elogen. Die lateinischen Passagen stammten angeblich von dem gefeierten Dramenautor Nicolaus Avancini (1611-1686), die deutschsprachigen Teile wie schon gesagt in Übersetzung von Sigmund von Birken.
In seinem Brief vom 14. Januar 1662 bat Nádasdy den Nürnberger Dichter um die Anfertigung der deutschen Übersetzung anhand des lateinischen Textes, der sich bei den Endter befand. Im zweiten vom 16. Juli 1662 versicherte Nádasdy Birken, daß ihm der poetische Stil gefalle: »[...] Wir haben Sein angenehmes Schreiben samt dem Einschluß zu recht erhalten, und selbigen ablesen lassen, sind zufrieden, daß der Herr also damit fortfahre, und das übrige auch ehestens vollende, und dem Endter zum Druck übergebe. Zu seiner mehrern Information dem Herrn dabey erinnerende, daß uns vor allen der jetzt gewöhnliche neuere Poetische Stilus fürnemlich beliebe. Wobey sich der Herr eines solchen moderaminis halten wird, daß Er an die lateinischen allusiones nicht gebunden seye, sondern derer zur teutschen Zierlichkeit dienenden sich gebrauche. Doch also daß ex serie historiarum nicht zu weit geschritten werde, das übrige seinem berühmten scharfsinnigen Ingenio committiret [...].« [zitiert aus Amarantes [Johann Herdegen]: Historische Nachricht von deß löblichen Hirten- und Blumen-Ordens an der Pegnitz. Nürnberg 1744, 155-156]
Sigmund von Birken, der Nádasdy vermutlich vom Verleger Michael Endter empfohlen worden war, übersetzte die deutschsprachigen Teile eines Werkes, welches 1664 in Nürnberg auf Kosten und mit dem Vorwort Ferenc Nádasdys erschien. Es handelt sich um das in der ungarischen Kunst- und Kulturgeschichte überaus bedeutende „Mausoleum potentissimorum ac gloriosissimorum Regni Apostolici Regum et primorum militantis Ungariae Ducum “. Der Band enthält vollseitige Kupferstiche hunnischer Stammesfürsten und ungarischer Edelmänner und Könige, mit Elogen. Die lateinischen Passagen stammten angeblich von dem gefeierten Dramenautor Nicolaus Avancini (1611-1686), die deutschsprachigen Teile wie schon gesagt in Übersetzung von Sigmund von Birken.
In seinem Brief vom 14. Januar 1662 bat Nádasdy den Nürnberger Dichter um die Anfertigung der deutschen Übersetzung anhand des lateinischen Textes, der sich bei den Endter befand. Im zweiten vom 16. Juli 1662 versicherte Nádasdy Birken, daß ihm der poetische Stil gefalle: »[...] Wir haben Sein angenehmes Schreiben samt dem Einschluß zu recht erhalten, und selbigen ablesen lassen, sind zufrieden, daß der Herr also damit fortfahre, und das übrige auch ehestens vollende, und dem Endter zum Druck übergebe. Zu seiner mehrern Information dem Herrn dabey erinnerende, daß uns vor allen der jetzt gewöhnliche neuere Poetische Stilus fürnemlich beliebe. Wobey sich der Herr eines solchen moderaminis halten wird, daß Er an die lateinischen allusiones nicht gebunden seye, sondern derer zur teutschen Zierlichkeit dienenden sich gebrauche. Doch also daß ex serie historiarum nicht zu weit geschritten werde, das übrige seinem berühmten scharfsinnigen Ingenio committiret [...].« [zitiert aus Amarantes [Johann Herdegen]: Historische Nachricht von deß löblichen Hirten- und Blumen-Ordens an der Pegnitz. Nürnberg 1744, 155-156]
Enthält
Literatur
• Viskolcz, Noémi (2004) Die Ungarn betreffenden Drucke der Nürnberger Verleger-Familie Endter im 17. Jahrhundert. In: Ungarn Jahrbuch 27: S 349-358
• Rózsa, György (1991) Das Nádasdy-Mausoleum. In (als Beilage): Péter Kőszeghy (Hrsg.) Faksimileausgabe von Mausoleum Potentissimorum ac Gloriosissimorum Regni Apostolici Regum et Primorum Militantis Ungariae Ducum (Budapest): S. 7-16
• Rózsa, György (1991) Das Nádasdy-Mausoleum. In (als Beilage): Péter Kőszeghy (Hrsg.) Faksimileausgabe von Mausoleum Potentissimorum ac Gloriosissimorum Regni Apostolici Regum et Primorum Militantis Ungariae Ducum (Budapest): S. 7-16
Personen
Organisation
Altsignatur
III/2,2
III/2,3
X/2,40
Weltliche Korporationen: Nürnberg, Pegnesischer Blumenorden, C.235
Verwahrende Institution
| | | | Korrespondenz Sigmund von Birken
WK-NPB C.235 – Von Ferenc Graf Nádasdy an Sigmund von Birken, 1662